పరభాషలో పదనిసలు- ఎరడు (కన్నడ కష్టాలు)

భాష అన్నది మనుషుల్ని  కలిపే వారధి. ఇతరుల భాష నేర్చుకుని మాట్లాడితే, ఎదుటి వారికీ దగ్గర కావచ్చు అని నా నమ్మకం. అదే విశ్వాసం తో  ఓ రెండు సంవత్సరాలు, కన్నడ సాధన  చేసాను ఓ కర్ణాటక సహోద్యోగి దగ్గర. అప్పుడు అది అవసరం అయ్యింది ఉద్యోగ రీత్యా. తరవాత ఉద్యోగం మారినా, కన్నడ కస్తూరి ని మరువలేక పోయాను.

ఆ మధ్య మంగళూరు వెళ్ళాల్సి  వచ్చింది. అక్కడ ఓ గ్రూప్ ని ఉద్దేశించి ప్రసంగించాలి రెండు రోజులు. ఇంకేముంది… చాల కాలం తరవాత మన కన్నడ కత్తి (అన్నట్లు కన్నడ లో కత్తి అంటే ఇంకో అర్ధం వస్తుందండోయ్) ని సాన పెట్టి, ప్రసంగానికి సిద్ధమయ్యా. ఇంగ్లీషు లో మాటలాడతాడనుకున్న ఆడియెన్స్ , “ఎల్లరిగే  నమస్కార..  ఈ ఎరడు దిన, నాను కన్నడ దల్లి నిమ్మ జతేగే మాతాడ్తిని.” (అందరికి నమస్కారం… మీ అందరితో ఈ రెండు రోజులు కన్నడ లోనే మాట్లాడ తాను) అనే సరికి అందరిలో ఆనందాశ్చర్యాలు. తరవాతి రెండు గంటలు వాళ్ళతో  కన్నడ లో ముచ్చటించటం, తెలియని చోట ఇంగ్లీషు పదాలు వాడటం,.. ఇలా గడిచిపోయాయి.

ఇంతలో టీ బ్రేక్. .శెభాష్… శెభాష్ … అని మనకి మనం చెప్పుకుంటూ తేనీరు సేవిస్తూ ఉంటె.. నా ప్రసంగాన్ని  విన్న ఓ వ్యక్తి నా పక్కకొచ్చి… అన్నాడు “నీవు కన్నదల్లి మాతాడ  బేడ్రీ, సర..” (సార్… కన్నడలో మీరు మాట్లాడకండి). కొంచం తొట్రు పడ్డాను..మరీ కరెక్ట్ కాక పోయినా..  అర్ధమయ్యేటట్లే మాటలాడెనే.. అనుకుని.. ఆ భావాన్ని  కప్పి పుచ్చుకుంటూ అడిగాను.. “యాకరీ  … మారాయా..” (ఎందుకు. మహాశయా ) యకరీ అన్న చోట “రీ” మీద దీర్ఘం మరింత ఎక్కువగా ఇస్తూ.. (ఎందుకంటే నాకు నేర్పిన వ్యక్తి ఇలా పదం చివర్లో దీర్ఘం ఇవ్వటం గమనించి, ఆ శైలి ని భలేగా పట్టుకుని అలాగే మాట్లాడటం నేర్చుకున్నాను) “ఎందుకా.. ఇందుకే..” అని అతను చెప్పటం మొదలెట్టాడు.. ” మీ యాస లో కన్నడ ఇక్కడ ఎవరూ మాట్లాడరు. ఇక్కడ భాష లో శైలి, పదాలు స్పష్టం గా ఉంటాయి. మీ శైలి ఉత్తర కర్ణాటక లో మాట్లాడే విధం గా ఉంది. ఆ శైలి ఇక్కడ నప్పదు. మీ వైపు చిత్త్తూర్ వాళ్ళు గోదావరి, కృష్ణ జిల్లాల్లో వాళ్ళ నేటివ్ యాస లో మాట్లాడితే ఎలా ఉంటుందో, మీ కన్నడ యాస  వినటానికి మాకూ అలాగే ఉంది”

అతనలా చెపుతుంటే,  చప్పున గుర్తొచ్చింది నాకు భాష నేర్పిన మహాశయుడు బీజాపూర్ అనే ఉత్తర ప్రాంతం వ్యక్తి అని. ” వార్నీ, అందుకా ఇందాకట్నుంచి , నేను మాటలాడే టపుడు కొన్ని ముసి ముసి నవ్వులు చూసాను … ఇది పరిహాసమే కాని.. కించిత్ ప్రశంసయూ కాదే.. అక్కటా.. ఏమి చేయ వలె..” అని మిక్కిలి ఖిన్నుడునై , అటు పిమ్మట శుద్ధ ఆంగ్లం లోనే ప్రసంగించుటకు ఉద్యుక్తుడనైతిని.

కొసమెరుపు… ఈ శైలి లో మన క్లాస్స్మేట్ అనురాధ తో (తను ఉండేది బెంగళూరు) మాటలాడితే… “బాబోయ్ … ఆపు.. నీ కన్నడ గోల..” అనేసింది. హ్ మ్ మ్.. అర్ధం చేసుకోరూ……

Advertisements
This entry was posted in ఇదండీ సంగతి. Bookmark the permalink.

One Response to పరభాషలో పదనిసలు- ఎరడు (కన్నడ కష్టాలు)

  1. JYN Sarma says:

    చెన్నాగిదె నిమ్మ అనుభవ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s